sabato 4 ottobre 2008

Imparare il Francese: Espressioni tipiche - Langue

Avaler, perdre sa langue (cesser de parler; ne plus parler)
Avoir la langue bien effilée (parler beaucoup, être médisant)
Avoir la langue bien pendue (habileté à s'exprimer)
Avoir la langue pâteuse (mal articuler comme si la langue était engourdie ou embarrassée)
Avoir la longue trop longue (Ne pas savoir garder un secret)
Avoir un cheveu sur la langue (zézayer)
Avoir une belle langue (beau parleur)
Avoir une langue de vipère (une personne qui parle en mal des autres)
Brûler la langue à qqn (être tentant pour lui à dire, à exprimer)
Délier la langue de qqn (faire parler qqn)
Donner sa langue au chat (Quand on ne connaît pas la réponse à une question)
Je l'ai sur le bout de la langue (ne pas être capable de se rappeler à sa mémoire qqch. qu'on est pourtant certain de savoir)
La langue démange à qqn (qqn a une envie irrépressible de parler tout en se retenant)
La langue lui a fourché (il a fait une erreur de prononciation ou un lapsus
Langue agglutinante (langue qui présente les caractéristiques reliées à l'agglutination)
Langue cible (langue dans laquelle on traduit un mot, un texte)
Langue de bois (langage figé, stéréotypé, reflétant une position dogmatique)
Langue de chat (petit gâteau, biscuit sec et mince, qui a la forme d'une petite langue arrondie au deux bouts)
Langue de terre (bande de terre étroite et mince qui sépare deux masses d'eau)
Langues de vipères (Dire des méchancetés)
Langue glaciaire (partie d'un glacier de vallée en aval de névé)
Langue maternelle (langue qu'un locuteur a acquise dès l'enfance, généralement la langue en usage dans le pays d'origine du locuteur)
Langue morte (langue qui ne se parle plus)
Langue o (langue orientale)
Langue source (langue que l'on traduit)
Langue véhiculaire (langue parlée par des communautés linguistiques différentes habitant la même région)
Langue vernaculaire (langue parlée seulement à l'intérieur d'une communauté linguistique donnée)
Langue verte (l'argot)
Langue vivante (langue toujours en usage)
Mauvaises langues (Personnes qui aiment à médire)
Ne pas avoir la langue dans sa poche (être capable de discuter, de répliquer)
Parler la langue de bois (langage des hommes politiques pour nous endormir) *utilisé surtout en France
Prendre langue (entrer en pourparlers)
Ravaler sa langue (Garder le silence)
Se mordre la langue (regretter d'avoir dit qqch. ou s'empêcher de dire qqch. que l'on regretterait ensuite)
Tenir, retenir sa langue (se retenir de parler, garder un secret)
Tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler (Réfléchir avant de parler) .

Imparare il francese home Page
Espressioni Francesi Tipiche / Expressions courantes
Barzellette/Blagues
Canzoni francesi/Chansons françaises
Linguaggio quotidiano
Poesie / Poems

Nessun commento: