Avoir la tête sur les épaules (Être plein de bon sens)
Avoir les épaules en Saint-Galmier ou avoir les épaules tombantes (épaules tombantes comme les bouteilles d'eau minérales de Saint-Galmier)
Avoir les épaules lourdes (Avoir plein de soucis)
Donner un coup d'épaule à qqn (L'aider à réussir qqch.)
En avoir par-dessus les épaules (En avoir assez, en avoir marre)
Épaules tombantes (Épaules qui sont peu saillantes)
Faire qqch. par-dessus l'épaule (Le faire avec négligence)
Faire toucher les épaules à qqn (le vaincre)
Hausser , lever les épaules (marquer son indifférence ou son mépris d'un mouvement d'épaules)
Marcher épaule contre épaule (esprit de groupe)
Mettre l'épaule à la roue (aide, participation)
Par dessus l'épaule (avec négligence, avec dédain)
Prêter l'épaule à qqn (L'aider)
Imparare la lingua francese home page
Espressioni francesi tipiche / Expressions courantes
Barzellette/Blagues
Canzoni francesi/Chansons françaises
Linguaggio quotidiano
Poesie / Poems
Benvenuti sul sito ItaliaFrancia Imparare la lingua francese, traduzioni italiano-francese. Francia: attualità,viaggi, canzoni, notizie varie; rapporti commerciali Italia-Francia.
italia francia blog by superchri is licensed under a Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 2.5 Italia License.
Based on a work at italiafrancia.blogspot.com.
Nessun commento:
Posta un commento