domenica 12 ottobre 2008

Espressioni tipiche Francesi - Epaules

Avoir la tête sur les épaules (Être plein de bon sens)
Avoir les épaules en Saint-Galmier ou avoir les épaules tombantes (épaules tombantes comme les bouteilles d'eau minérales de Saint-Galmier)
Avoir les épaules lourdes (Avoir plein de soucis)
Donner un coup d'épaule à qqn (L'aider à réussir qqch.)
En avoir par-dessus les épaules (En avoir assez, en avoir marre)
Épaules tombantes (Épaules qui sont peu saillantes)
Faire qqch. par-dessus l'épaule (Le faire avec négligence)
Faire toucher les épaules à qqn (le vaincre)
Hausser , lever les épaules (marquer son indifférence ou son mépris d'un mouvement d'épaules)
Marcher épaule contre épaule (esprit de groupe)
Mettre l'épaule à la roue (aide, participation)
Par dessus l'épaule (avec négligence, avec dédain)
Prêter l'épaule à qqn (L'aider)

Imparare la lingua francese home page
Espressioni francesi tipiche / Expressions courantes
Barzellette/Blagues
Canzoni francesi/Chansons françaises
Linguaggio quotidiano
Poesie / Poems

Nessun commento: