mercoledì 24 giugno 2009

Ca m'énerve - Traduzione in italiano


Vado a bere un bicchiere al Costes
Ma la cameriera mi infastidisce
Non ho alcuna prenotazione
Esco, ho l'aria d'un deficente
E mi innervosisce(ça m'éneeeeerve), sì che mi innervosisce
Ho un regalo da fare
Da Zadig & Voltaire
Il maglione è contrassegnato "Rock"
Ma è la fine dello stok

Ca m'éneeeeerve
Tutte coloro che portano la frangetta alla Kate Moss
Ca m'éneeeeerve
Il rossetto basta più, adesso si usa il lucidalabbra
Ca m'éneeeeerve
Tutte coloro che entrano nei jeans slim taglia 34
Ca m'éneeeeerve
La sola vista dello string ti da voglia di abbatterle
Scheisse! (merda in tedesco)

Di fronte il club VIP ci sono un sacco di Lamborghini
Io sulla mia Vespa, mi dicono:" tu non entri "
Ca m'éneeeeerve
Ento da Weston, una bionda al telefono
mi dice: "Posso aiutarti? "
No, non ti ho mica chiesto nulla
E mi scoccia, mio Dio che mi scoccia
Ho bevuto il Mojito al Milliardaire
Ho vomitato sul pavimento
Ho perso il biglietto del guardaroba
Non trovo nessun taxi, ah è guerra!

Tutte coloro che portano la frangetta alla Kate Moss
Ca m'éneeeeerve
Il rossetto basta più, adesso si usa il lucidalabbra
Ca m'éneeeeerve
Tutti coloro che bevono champagne rosato
Ca m'éneeeeerve
Per dimenticare che sulle Jimmy Chooo(scarpe) hai male ai piedi
E mi scoccia tutte le persone che fanno la coda da Ladurée (famosa pasticceria di Parigi)
Tutto questo per gli amaretti alla Tourte
Comunque ...
Sembra che siano buoni

Ca m'éneeeeerve
Tutte coloro che ballano sulla pista come principesse
Ca m'éneeeeerve
Tutti coloro che come te ascoltano la musica troppo forte
Ca m'éneeeeerve
Vado a vederli e dico con il cric: "Ca m'éneeeeerve"

Tutte coloro che ballano sulla pista come principesse
Ca m'éneeeeerve
Se hai la black card
bene tu vedrai le loro chiappe
Ca m'éneeeeerve
Tutti coloro che come te ascoltano molto la musica troppo forte
Ca m'éneeeeerve
Vado a vederli e dico con il cric: "Ca m'éneeeeerve"

HELMUT FRITZ ça m'énerve



Traduzione in italiano


J'entre au Costes boire un verre
Mais la serveuse me pompe l'air
J'ai pas la réservation
Je ressors j'ai l'air d'un con
Ça m'énerve, oui ça m'énerve
J'ai un cadeau à faire
De chez Zadig & Voltaire
Le pull où c'est marqué "Rock"
Mais y'a la rupture de stock

Ça m'éneeeeerve
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss
Ça m'éneeeeerve
Le rouge à lèvres c'est fini maintenant c'est le gloss
Ça m'éneeeeerve
Toutes celles qui rentrent dans le jean slim en taille 34
Ça m'éneeeeerve
La seule vue sur le string te donne envie de les abattre
Scheisse !

Devant le club VIP y'a plein de Lamborghini
Moi j'arrive sur mon vespa on me dit tu rentres pas
Mais ça m'énerve
J'entre chez Weston une blondasse au téléphone
Me dit : « j'peux vous aider ? »
Non je vous ai pas sonnée
Elle m'énerve, mon Dieu qu'elle m'énerve
J'ai bu les mojitos au Milliardaire
Dans le carré j'ai tout vomi par terre
J'ai perdu mon ticket pour le vestiaire
Je trouve pas de taxi, ach, c'est la guerre !

Ça m'éneeeeerve
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss
Ça m'éneeeeerve
Le rouge à lèvres c'est fini maintenant c'est le gloss
Ça m'éneeeeerve
Toutes celles qui boivent le champagne rosé
Ça m'éneeeeerve
Pour oublier qu'en Jimmy Chooo t'as mal aux pieds
Ça m'énerve tous les gens qui font la queue chez Ladurée
Tout ça pour des macarons à la Tourte
Mais bon...
Il paraît qu'ils sont bons
Ça m'éneeeeerve
Toutes celles qui dansent sur le dancefloor comme des princesses
Ça m'éneeeeerve
Si tas la black card, eh ben tu verras leurs fesses
Toutes celles comme toi qui écoutent beaucoup trop fort la musique
ça m'éneeeeerve
Moi je monte les voir et je leurs dis avec le cric : "ça m'énerve"

Video Ufficiale

Traduzione in italiano

giovedì 18 giugno 2009

Falsi amici nella lingua francese: estomaquer

estomaquer:
v.tr.(colloq) (étonner) sorprendere, sbalordire: son culot les a tous estomaqués la sua sfacciataggine li ha sbalorditi tutti.


stomacare v. (stòmaco, stòmachi)
Itr.écœurer, dégoûter (anche fig).
IIprnl. stomacarsise dégoûter (di de) (anche fig).

domenica 14 giugno 2009

Falsi amici nella lingua francese: Mare

francese-->>italiano

mare[mar]:
s.f.
1 (pièce d'eau) pozza, pozzanghera.
2 (iperb) (grande quantité de liquide) lago m., mare m.: une mare de sang un lago di sangue.

italiano-->>francese

mare:
mer s.f.

domenica 7 giugno 2009

Elezioni europee in Francia



Prima confermazione: la Francia si è in gran parte astenuta, domenica 7 giugno, per le elezioni europee: 60,2 %, un record.
Al livello nazionale, le liste UMP arrivano in testa (28 % dei voti), il Partito socialista (16,8 %), le liste d'Europe Ecologie (16,2 %).

immagine tratta da lemonde.fr