venerdì 26 ottobre 2012

I numeri nella lingua francese in lettere e pronuncia 1 - 100


Interessato ai numeri francesi? Alcune regole sulla pronuncia oppure guarda questi Altri post sui numeri


Se volete altri post lasciate un commento. Come si dice buon lavoro in francese? Bon courage!

0 Zéro
1 un
2 deux
3 trois
4 quatre
5 cinq
6 six
7 sept
8 huit
9 neuf
10 dix         Video sulla pronuncia da 1 a 10

11 onze
12 douze
13 treize
14 quatorze
15 quinze
16 seize
17 dix-sept
18 dix-huit
19 dix-neuf
20 vingt    Video sulla pronuncia da 11 a 20

21 vingt et un
22 vingt-deux
23 vingt-trois
24 vingt-quatre
25 vingt-cinq
26 vingt-six
27 vingt-sept
28 vingt-huit
29 vingt-neuf
30 trente  Video sulla pronuncia da 21  a 30

31 trente et un
32 trente-deux
33 trente-trois
34 trente-quatre
35 trente-cinq
36 trente-six
37 trente-sept
38 trente-huit
39 trente-neuf
40 quarante     Video sulla pronuncia da 31 a 40 

41 quarante et un
42 quarante-deux
43 quarante-trois
44 quarante-quatre
45 quarante-cinq
46 quarante-six
47 quarante-sept
48 quarante-huit
49 quarante-neuf
50 cinquante     Video sulla pronuncia da 41 a 50

51 cinquante et un
52 cinquante-deux
53 cinquante-trois
54 cinquante-quatre
55 cinquante-cinq
56 cinquante-six
57 cinquante-sept
58 cinquante-huit
59 cinquante-neuf
60 soixante    Video sulla pronuncia da 51 a 60

61 soixante et un
62 soixante-deux
63 soixante-trois
64 soixante-quatre
65 soixante-cinq
66 soixante-six
67 soixante-sept
68 soixante-huit
69 soixante-neuf    
70 soixante-dix  

71 soixante-et-onze
72 soixante-douze
73 soixante-treize
74 soixante-quatorze
75 soixante-quinze
76 soixante-seize
77 soixante-dix-sept
78 soixante-dix-huit
79 soixante-dix-neuf

80 quatre-vingts
81 quatre-vingt-un
82 quatre-vingt-deux
83 quatre-vingt-trois
84 quatre-vingt-quatre
85 quatre-vingt-cinq
86 quatre-vingt-six
87 quatre-vingt-sept
88 quatre-vingt-huit
89 quatre-vingt-neuf

90 quatre-vingt-dix
91 quatre-vingt-onze
92 quatre-vingt-douze
93 quatre-vingt-treize
94 quatre-vingt-quatorze
95 quatre-vingt-quinze
96 quatre-vingt-seize
97 quatre-vingt-dix-sept
98 quatre-vingt-dix-huit
99 quatre-vingt-dix-neuf

100 cent


Interessato ai numeri francesi? Alcune regole sulla pronuncia
Altri post sui numeri


Altri post che ti potrebbero interessare:
Espressioni francesi tipiche / Expressions courantes
Barzellette/Blagues
Canzoni francesi/Chansons françaises
Linguaggio quotidiano
Poesie / Poems

giovedì 18 ottobre 2012

Meilleur du Jeudi 18 ottobre

Imâriamo il francese con una trasmissione tv di Canal Plus Meilleur du Jeudi
Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo

domenica 14 ottobre 2012

Canzone Il Lamento del Partigiano

Impariamo il francese e nello stesso tempo a conoscere un po' di più il nostro vicino transalpino in un periodo  importante della sua storia.

Un aspetto che caratterizza la Francia, molto più dell'Italia è la Resistenza: in minima parte l'Italia di Mussolini, ma soprattutto la Germania di Hitler invadono la Francia, e impongono la loro volontà.

Per avere un quadro d'insieme bisogna fare un passo indietro: la Francia è un Paese unito dal 800 circa, 1200 anni fa, con la dinastia di cui storicamente fa parte Carlo Magno.
Nella sua lunga storia, diverse sono state le famiglie reali e/o imperiali, attorno alle quali si è formata l'aristocrazia.
Si può essere a favore della democrazia ma è innegabile il fascino che esercitano alcune famiglie, conosciute per aver coltivato la passione per qualche cosa: gli Strauss per la musica solo per fare un esempio.

Ho parlato di Resistenza francese e di aristocrazia perchè queste due si legano: tra gli esponenti più in vista della resistenza, che decidono di opporsi alla Germania nazonalsocialista e ai suoi regimi satellite, si contano numerosi aristocratici.

Un fascino che subisco è quello di coloro che uniscono ai talenti intelletuali o anche sportivi una passione se non un talento per l'universo musicale.

Oggi voglio parlare di Emmanuel d'Astier de La Vigerie. Nato il 6 gennaio 1900 e morto il 12 giugno 1969 a Parigi, si è illustrato come scrittore, giornalista, partigiano ed uomo Politico francese.

Suo è il testo di una bella canzone "la complainte du Partisan", "Il Lamento del Partigiano". Scritta a Londra nel 1943, musica di Anna Marly.

Qui di seguito la versione originale cantata dal gruppo "Les compagnons de la chanson", con il testo, e la versione in inglese The Partisan, fatta in 1969 da Leonard Cohen nel suo secondo album Songs From A Room.

Buon ascolto.



Les Allemands étaient chez moi
On m'a dit: "Résigne-toi",
Mais je n'ai pas pu.
Et j'ai repris mon arme.

Personne m'a demandé
D'où je viens et où je vais
Vous qui le savez,
Effacez mon passage.

J'ai changé cent fois de nom
J'ai perdu femme et enfant
Mais j'ai tant d'amis
Et j'ai la France entière

Un vieil homme dans un grenier
Pour la nuit nous a cachés
Les Allemands l'ont pris
Il est mort sans surprise

Hier encore nous étions trois
Il ne reste plus que moi
Et je tourne en rond
Dans la prison des frontières

Le vent passe sur les tombes
Et la liberté viendra
On nous oubliera!
Nous rentrerons dans l'ombre.


 

domenica 7 ottobre 2012

TV francese: Canal Plus

In Francia, nel panorama televisivo un canale di cui non si può fare a meno è senza dubbio Canal Plus.
Link 

Film in anteprima, partite di calcio e molto sport in diretta ma anche diversi spettacoli cult: les Guignols, spettacolo satirico in cui i personaggi importanti del giorno vengono raffigurati da marionette liberi di dire ciò che (probabilmente) pensano realmente.

Una bella trasmissione, di informazione e intrattenimento,  grande spettacolo di sabato alle 19  è Salut les Terriens. Link  

Ecco qui la prima parte dell'ultima emissione andata in onda ieri 06 ottobre

Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo

sabato 6 ottobre 2012

Impariamo il Francese: la Bretagna Crozon - Finistère

Impariamo insieme il francese e scopriamo una meravigliosa zona della Bretagna grazie a questo video.

Belle immagini senza dubbio e la possibilità di ascoltare la nostra guida illustarci questi posti, in francese, c'est clair! Consiglio di vedere il video una prima volta, due, tre, cinque, di leggere per verificare i sottotitoli cliccando l'icona nella barra bassa della finestra Youtube,  la quarta da sinistra dopo la durata.

Buona visione:


Hassan II, ex re del Marocco: integrazione impossibile ...(?)...



Un video inatteso, l'ex re del Marocco, padre dell'attuale re, Mohammed VI, parla a proposito dell'emigrazione dal Marocco alla Francia: nati nel paese d'origine o in Europa resteranno sempre Marocchini, e se si vorranno integrare saranno dei "cattivi francesi".

Tra le altre si aggiunge quest'opinione, condivisibile o meno.

Utile per avere una visione in più di un fenomeno molto forte in Francia, ed ultimamente anche in Italia.