domenica 6 giugno 2021

Derrière le brouillard - Grand Corps Malade e Louane


https://youtu.be/hRbTOiw8-e0

E nel buio, dietro la nebbia
Et dans le noir, derrière le brouillard

Sento questo pianoforte cantare
J'entends ce piano chanter

Canta la speranza, la voglia di credere
Chanter l'espoir, l'envie de croire

Che possiamo reinventare tutto
Qu'on peut tout réinventer

Quindi unisco di nuovo la mia voce
Alors je joins ma voix encore une fois

Per stare nella tempesta
Pour tenir dans l'orage

Mi unisco ancora una volta alla mia voce
Je joins ma voix encore une fois

Per trovare il coraggio
Pour trouver le courage
Non esiste una ricetta, per sopportare le prove
Il n'y a pas d'recette, pour supporter les épreuves

Risali i fiumi, quando piovono tragedie
Remonter les cours des fleuves, quand les tragédies pleuvent

Non c'è ricetta, per incassare le tragedie
Il n'y a pas de recette, pour encaisser les drames

Pagaia i mari, quando il sogno ti dona fascino
Franchir les mers à la rame, quand le rêve te fait du charme

Non c'è ricetta, quando non ne avevi neanche una
Il n'y a pas de recette, quand t'en avais pas non plus

Nessuno ti ha avvertito, hai combattuto come meglio potevi
Personne ne t'avait prévenu, tu t'es battu comme t'as pu

Non c'è ricetta, quando l'inferno ti stringe la mano
Il n'y a pas de recette, quand l'enfer te serre la main

Rinunciare è umano, il futuro è lontano
Abandonner c'est humain, l'avenir c'est loin

Ma hai iniziato a cantare, nemmeno per scelta
Mais tu t'es mise à chanter, même pas par choix

Come ogni caduta, ogni volta, ti viene imposta
Comme à chaque chute, à chaque fois, ça c'est imposé en toi

Canta, come un bambino sorpreso
Chanter, comme un enfant surpris

Come un istinto di sopravvivenza, come un momento di rabbia
Comme un instinct d'survie, comme un instant d'furie

Cantare per accettare, esprimere, resistere, andare avanti, progredire, esistere
Chanter pour accepter, exprimer, résister, avancer, progresser, exister

Canta come una resilienza, una liberazione
Chanter comme une résilience, une délivrance

Canta come un gioco da ragazzi
Chanter comme une évidence
E nel buio, dietro la nebbia
Et dans le noir, derrière le brouillard

Sento questo pianoforte cantare
J'entends ce piano chanter

Canta la speranza, la voglia di credere
Chanter l'espoir, l'envie de croire

Che possiamo reinventare tutto
Qu'on peut tout réinventer

Quindi unisco di nuovo la mia voce
Alors je joins ma voix encore une fois

Per stare nella tempesta
Pour tenir dans l'orage

Mi unisco ancora una volta alla mia voce
Je joins ma voix encore une fois

Per trovare il coraggio
Pour trouver le courage
Quando ti rendi conto che è la tua cosa?
À quel moment, tu comprends que c'est ton truc?

Possa la musica tornare a risollevarti da ogni caduta
Que la musique revient pour te relever de chaque chute

Quando saprai che è la tua bussola?
À quel moment, tu sais qu'elle est ta boussole?

Quando la vita ti punisce, la musica ti consola
Quand la vie te punit, la musique te console

Quando cantava questo pianoforte?
À quel moment, ce piano a chanté?

I suoi accordi ti perseguitavano, coccolavano la tua salute
Ses accords t'ont hanté, au choyé ta santé

Quando è il tuo respiro?
À quel moment, il est ta respiration?

E quando ne facciamo una canzone?
Et à quel moment, on en fait une chanson?
Se mi sento un bambino
Si je me sens comme une enfant

Ho già avuto diverse vite
J'ai déjà eu plusieurs vies

posso guardare avanti
Je peux regarder devant

Cantando quello che mi hanno preso
En chantant ce qu'on m'a pris
Anch'io ho conosciuto una specie di nebbia
Moi aussi, j'ai connu une sorte de brouillard

E ho sentito questo pianoforte in lontananza
Et j'ai entendu ce piano au loin

E anche io, senza davvero prevederlo
Et moi aussi, sans vraiment le prévoir

Naturalmente la mia voce si unisce a lei
Naturellement ma voix la rejoint

Non abbiamo affatto le stesse storie
On a pas du tout les mêmes histoires

Ma finalmente alcuni punti in comune
Mais finalement quelques points communs

Come un'aria di parlare in pubblico
Comme un air de force oratoire

Io scrivo, tu canti, la nebbia è lontana
J'écris, tu chantes, le brouillard est bien loin
E nel buio, dietro la nebbia
Et dans le noir, derrière le brouillard

Sento questo pianoforte cantare
J'entends ce piano chanter

Canta la speranza, la voglia di credere
Chanter l'espoir, l'envie de croire

Che possiamo reinventare tutto
Qu'on peut tout réinventer

Quindi unisco di nuovo la mia voce
Alors je joins ma voix encore une fois

Per stare nella tempesta
Pour tenir dans l'orage

Mi unisco ancora una volta alla mia voce
Je joins ma voix encore une fois

Per trovare il coraggio
Pour trouver le courage

Nessun commento: