Questo post del nostro corso per imparare il francese on line tratta di casi specifici nell'accordanza soggetto-verbo, bisogna prestare attenzione con espressioni quali: combien de - la plupart - beaucoup de - bien des - peu de - assez de - trop de - tant de - Beaucoup d'efforts sont à faire dans l'avenir. Si noti che il verbo si accorda con "efforts", plurale (Le verbe s'accorde avec -efforts - qui est pluriel et déterminé par- beaucoup-). Beaucoup de sagesse émane de cet homme. Il verbo si accorda con "sagesse", singolare (Le verbe s'accorde avec - sagesse - qui est au sens collectif singulier même avec l'utilisation de -beaucoup -). |
Benvenuti sul sito ItaliaFrancia Imparare la lingua francese, traduzioni italiano-francese. Francia: attualità,viaggi, canzoni, notizie varie; rapporti commerciali Italia-Francia.
domenica 15 aprile 2012
Grammatica: casi specifici nell'accordanza soggetto-verbo
italia francia blog by superchri is licensed under a Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 2.5 Italia License.
Based on a work at italiafrancia.blogspot.com.
Nessun commento:
Posta un commento